A pergunta que mais escuto dos alunos que começam a ter consciência do som do TH é: mas tem som de “F” ou de “S”? A resposta é: nenhum, tem som de TH em inglês! Ou seja, um som próprio, único e característico da língua inglesa.
Esta busca de referência por um som parecido na língua materna é completamente normal. Sempre que aprendemos um vocabulário novo temos a tendência de pronunciá-lo com base nos sons que conhecemos da nossa própria língua. Por vezes pode até dar certo, mas na maioria dos casos em inglês isso é uma armadilha. O TH não é o único som com esta característica, existem muitos outros. Um bom exemplo é o Schwa sound (som vocálico muito presente na língua inglesa e que também não existe na língua portuguesa).
Este tipo de pronúncia pode até parecer não fazer tanta diferença quando começamos a aprender uma língua estrangeira ou quando já estamos acostumados a “nos virar” com o inglês. Porém, aos ouvidos mais experientes e consequentemente mais sensíveis existe um incômodo enorme quando isso acontece, por vezes levando até a problemas durante a comunicação. Não se esqueça: temos expectativa de ouvir da mesma maneira que falamos, logo, se falamos corretamente, esperamos ouvir corretamente.
Quando falamos com um nativo ou com alguém mais experiente na língua, esta pessoa espera ouvir sons e ritmos característicos da língua, não só vocabulário ou estruturas gramaticais. Não subestime o poder da pronúncia correta.
Lembrando, sotaques diferentes são absolutamente naturais e deverão sempre ser respeitados, assim como uma pronúncia ainda em construção de um aprendiz de língua estrangeira.
Gostou deste conteúdo? Clique https://www.iamteacherheitor.com/blog/categories/curiosidadesaqui para mais curiosidades sobre a língua inglesa e o seu aprendizado.
Comments